Glouglouglou...
... fait la néo-traductrice débordée!
C'est le drame de ce métier, soit on n'a pas de travail, soit on en a trop!! Et comme les enfants ont été malades en début de semaine, je me retrouve à rattraper d'arrache-pied le temps perdu... 10000 mots à traduire pour mardi, autant dire que Pendant la sieste ferait mieux de s'appeler Pendant les 12 min 30 que je prends au vol pour manger un vague truc...
J'en profite pour saluer Céline pour avoir pris le temps de me répondre gentiment sur son blog que je vous invite à visiter fissa... j'ai déjà du travail, comme tu vois, et c'est du super technique, faut que j'y retourne...
Et j'envoie une lettre ouverte à Burda, Anna et consorts: si vous cherchez une passionnée de broderie et point de croix pour traduire vos magnifiques revues allemandes, faites-moi signe!!!
PS: l'aiguille percée est presque terminée, mais je n'arrive plus à trouver le temps!